화자 소개 / Speaker Introduction
**김수열(Kim Soo-yeol)**은 제주 출신의 시인, 극작가, 문화활동가이다. 1982년 문학으로 등단하여 현재까지 8권의 시집을 출판했으며, 다수의 작품이 석정문학상을 포함한 문학상을 수상했다. 그의 시 작품 중 상당 부분이 제주4·3 참사를 주제로 하고 있으며, 특히 1980년대 중반부터 본격적으로 4·3 관련 창작과 예술운동에 참여해왔다.
문화예술을 통한 4·3 진상규명 운동의 선구자로, 1980년 “순흐름”이라는 극단을 설립하여 제주 지역의 역사를 새로운 관점에서 재해석하는 공연활동을 전개했다. 또한 1987년 제주문화운동협의회 결성에 참여하면서 제주의 진보적 문화운동을 주도해왔다. 1989년 4·3 40주년을 기념하여 “물에서 온 편지”라는 대표작을 발표했으며, 이는 유해발굴과정에서도 중요한 영감을 제공했다.
Kim Soo-yeol is a Jeju-born poet, playwright, and cultural activist who has pioneered the use of literature and performing arts in 4.3 truth-seeking movements. Since his literary debut in 1982, he has published eight poetry collections and received multiple literary awards. A significant portion of his works addresses the 4.3 Massacre, with active artistic engagement since the mid-1980s. He founded the theater group “Sunheureummm” in 1980 and co-founded the Jeju Cultural Movement Council in 1987, playing a leading role in progressive cultural movements in Jeju.
증언 개요 / Testimony Overview
이 증언은 2021년 4월 3일 제주4·3진상규명위원회에서 진행한 공식 증언채록으로, 약 100분 분량이다. 김수열은 자신의 문학 활동과 문화예술운동 경험을 통해 제주4·3의 의미를 성찰하고, 광주5·18과의 연대, 시대적 억압 속에서의 창작 활동, 그리고 유해발굴 과정에서의 예술의 역할을 증언한다.
특히 다음의 주요 영역을 다룬다:
- 1982년 문학등단부터 4·3 창작의 시작까지의 개인 경험
- 1980년대 제주 문화예술운동의 형성과 발전
- 4·3 관련 주요 문학작품과 그 창작 배경
- 정부의 검열과 탄압 경험
- 진상규명 과정에서의 문화예술의 역할
- “물에서 온 편지” 등 대표작품의 창작 과정과 의미
This testimony, recorded in April 2021 by the Committee for Fact-Finding on the Jeju 4.3 Incident, spans approximately 100 minutes. Through his literary and cultural activism, Kim articulates the meaning of 4.3, discusses solidarity with the May 18 Gwangju Uprising, reflects on artistic creation under state repression, and testifies to the role of art in the process of truth-seeking.
핵심 주제 / Key Topics
1. 문학등단과 4·3 인식의 시작 (Literary Debut and Initial 4.3 Awareness)
주요 내용:
- 1982년 문학으로 정식 등단하기 전에는 4·3에 대한 인식이 거의 없었음
- 등단 후 약 1년이 지나서 본격적으로 4·3 관련 시작 시작
- 1978년 제주도 현지체험과 “낙선동”의 경험이 초기 영감 제공
- “낙선동 거리”에서 친구와 함께 하루를 묵은 경험, 그곳 사람들의 침묵이 후에 4·3 피해 지역임을 알게 됨
Key Points:
- Before formal literary debut in 1982, had minimal awareness of 4.3
- Approximately one year after debut, began actively writing 4.3-related poetry
- 1978 Jeju field experience and encounter in Nakseondong provided initial inspiration
- Realized through later reflection that the silence of residents in Nakseondong reflected 4.3 trauma
인용:
“82년에 문학으로 등단했는데 사실 등단자에게는 4·3이 없었어요”
“그 자리가 너무 안 좋더라고… 나중에 알았죠 그게 4·3 사람이었다는 것을”
2. 1980년대 시대상황과 4·3의 금기 (1980s Context and the Taboo of 4.3)
주요 내용:
- 1980년대 초반 제주도에서 4·3은 거의 완전히 금지된 주제였음
- 광주5·18 직후 권력의 억압 분위기 속에서 4·3을 다루는 것은 극도로 위험했음
- 시인으로서 4·3을 다루려 할 때 공포심과 위축감을 경험
- 이러한 억압 속에서도 “진상규명”의 필요성이 점차 대두됨
- 1987년 6월항쟁 이후 사회적 분위기의 변화로 4·3 창작이 가능해지기 시작
Key Points:
- In early 1980s Jeju, 4.3 was virtually completely forbidden as a subject
- Following Gwangju May 18 uprising, state repression created extreme danger in addressing 4.3
- As a poet, experienced fear and self-censorship when attempting to write about 4.3
- Amidst repression, need for fact-finding gradually emerged
- After June 1987 democratic uprising, social atmosphere gradually changed, making 4.3 writing more possible
인용:
“82년 82년 이때만 해도 사상은 거의 그 금지 시행되고… 그렇게 위에 보면… 공원화가 안 됐던 시기인데”
“80년에 광주를 그냥 피로 물들이고… 그 저는 이상하게 그 80년에 제주에서 그 처음 있었던… 예술 단체가 아닌가”
3. “순흐름” 극단 설립과 제주 역사의 재해석 (Foundation of “Sunheureummm” Theater Group and Reinterpretation of Jeju History)
주요 내용:
- 1980년 8월 “제주도 토지 문제”를 다룬 “토지”라는 공연으로 시작
- 3년 뒤 1983년 “삼별초 항쟁”을 제주의 관점에서 재해석한 공연 시작
- 1932년 “해녀항쟁”을 주제로 한 “종로풀이”라는 작품 활동
- 극단 활동을 통해 제주의 역사를 “중앙”의 관점이 아닌 “제주의 시각”으로 다시 바라보고자 함
- 경찰 감시와 강압적 해체로 인해 1987년까지 공연 공백기 경험
Key Points:
- Started August 1980 with performance “Land” addressing Jeju land issues
- Three years later (1983), began reinterpreting “Sambyeolcho Rebellion” from Jeju perspective
- Created works on “Haenyeo (women diver) Uprising” of 1932, titled “Jongno Poori”
- Through theater, sought to examine Jeju history from “Jeju’s perspective” rather than Seoul-centric view
- Experienced performance hiatus until 1987 due to police surveillance and forced dissolution
인용:
“80년 8월에 제주도 토지 문제를 다룬… 공연을 하게 되는데… 그래서 극단을 만들고 소극장도 짓고 하면서”
“제주의 시선으로 제주의 역사를 다시 한 번 바라보자”
4. “무지기 중요하다”와 검열의 경험 (The Phrase “Muji-gi Joongyongada” and Censorship Experience)
주요 내용:
- 1987년 “입산”이라는 시에서 “무지기 중요하다”라는 표현 사용으로 경찰 조사 대상이 됨
- 경찰은 이를 “4·3 비하”로 해석하려 했으나, 실제로는 다른 의미
- 이 사건으로 인해 구속 위기를 경험했으나 나중에 무죄로 판명됨
- 이러한 경험은 김수열에게 깊은 자괴감과 부끄러움을 안김
- 당시 상황에서는 4·3 관련 표현이 극도로 민감한 상태였음을 보여주는 사례
Key Points:
- 1987, used phrase “muji-gi joongyongada” (somewhat important) in poem “Ipsan,” becoming subject of police investigation
- Police attempted to interpret this as “4.3 defamation,” though meaning was different
- Experienced threat of arrest but later found not guilty
- Experience caused deep self-reproach and shame
- Exemplifies how sensitive any 4.3-related expression was at the time
인용:
“그때 입상이라는 시를 그때 발표했는데… 무지기 중요하다는 표현을 썼기 때문에 나중에는 경찰의 조사 하에 들어갔는데”
5. 최상철과의 만남과 문학적 깨우침 (Meeting with Choi Sang-chul and Literary Awakening)
주요 내용:
- 현장에서 직접 4·3 피해자들을 만나고 그들의 이야기를 들은 친구(최상철)와의 만남이 중요한 전환점
- 최상철은 형을 살다 나온 후 제주로 와서 김수열에게 깊은 영향을 미침
- 그가 전한 핵심 메시지: “4·3은 당신의 몫이 아니라는 생각이 든다. 처음에는 자신 있게 썼지만, 2년 동안 현장에서 사람들을 직접 만나보니 이는 앞으로 해결될 목숨이 아닐 것 같다”
- 이를 통해 김수열은 “부채 의식”과 책임감을 갖게 됨
- 진정한 문학은 단순한 상상이 아닌 “현장”의 경험에 기반해야 한다는 깨달음
Key Points:
- Meeting with friend (Choi Sang-chul) who had directly experienced 4.3 victims and their stories was turning point
- Choi, after serving prison time, came to Jeju and profoundly influenced Kim
- Key message conveyed: “4.3 is not your task; initially I wrote fearlessly, but after two years meeting real people in the field, it seems this is not something to be resolved”
- This instilled “debt consciousness” and sense of responsibility in Kim
- Realization that authentic literature must be based on “field” experience, not mere imagination
인용:
“사상은 자기 몫이 아니라는 것… 처음에는 자신 있게 썼지만, 2년 동안 현장에서 사람들… 이건 앞으로 해결될 목숨이 아닌 것 같다”
6. 김석범과의 대화와 “물에서 온 편지”의 창작 (Dialogue with Kim Seok-beom and Creation of “Letter from the Sea”)
주요 내용:
- 일본에서 활동하던 소설가 김석범과의 만남이 결정적 중요성을 가짐
- 국제공항 건설 부지가 집단학살지이고 유해가 매장되어 있다는 사실을 깨달음
- 김석범이 공항에 내릴 때마저 불안감을 느끼는 심정을 토로: “공항에 내려 달라고 해도 못 내리겠다… 아래에 뭐가 있다는 걸… 이 무거운데…”
- 이 대화 직후 “정도로”라는 시와 “물에서 온 편지”를 쓰게 됨
- “물에서 온 편지”는 배에 태워져 처형된 아버지가 살아있는 아들에게 보내는 역발상의 편지 형식
- 이 작품은 후에 노래로도 만들어지고 전국적으로 불려짐
Key Points:
- Meeting with novelist Kim Seok-beom, who worked in Japan, proved critically important
- Became aware that international airport construction site was site of mass killing with buried remains
- Kim Seok-beom conveyed anxiety about landing at airport: “Even if told to land, cannot… knowing what’s beneath… this heaviness…”
- Directly after this dialogue, wrote poem “Jeongdoro” and “Letter from the Sea”
- “Letter from the Sea” uses reverse perspective: father executed by drowning writes letter to living son
- Work later became song and was sung nationwide
인용:
“공항에 내리는 데 못 내리게… 창과 오고 싶은 고양이 우래 이 밑에 뭐가 있다는 걸… 이 무거운데…”
“젊어서 죽은 수장당한 아버지가 살아서 더 내려 버린 살아있는 아들한테 아들한테 편지를 쓰며”
7. 유해발굴 과정과 문화예술의 역할 (Remains Excavation Process and the Role of Cultural Arts)
주요 내용:
- 1989년 4·3 40주년 시점과 유해발굴 과정의 연동
- “물에서 온 편지”가 유해발굴을 앞두고 창작되어 중요한 사상적 배경 제공
- 민예총(전국민중예술협회)이 적극적으로 현장에 참여함
- 유해발굴 현장에서 실제로 뼈가 발견되고, 이는 문학의 상상을 현실로 확인시켜줌
- 세월호 참사와의 연대의식도 함께 언급
- 문화예술운동이 진상규명의 과정에서 얼마나 선구적이고 필수적인 역할을 했는지 강조
Key Points:
- 1989 40th anniversary timing coincided with remains excavation process
- “Letter from the Sea” created before excavation, providing important ideological background
- People’s Art Association (Minye-chong) actively participated in field work
- Actual remains discovered in excavation, confirming literary imagination in reality
- Also noted solidarity consciousness with Sewol ferry disaster
- Emphasizes how indispensable and pioneering cultural arts movements were in fact-finding process
인용:
“그때 기억나는게 상생 꽃 하면서 현수막에다가 단지 야상 때 수장당한 이것만이 아니라 세월을 오롯이 생당한 그런 까지도 같이 집어넣어서”
“산이든 민예총에서 4·3 사람에게 필요한 곳에는 꼭 가 있더라고”
8. 1980년대 문화운동 조직화와 진보성 (1980s Cultural Movement Organization and Progressivism)
주요 내용:
- 1980년대는 제주 전체적으로 문화운동이 사회운동의 선두에 있었음
- 1987년 제주문화운동협의회 결성에서 주도적 역할 수행
- 문학, 연극, 음악 등 다양한 예술 부문이 조직적으로 연대
- 극단 “순흐름”은 제주의 변혁운동에서 “아주 앞서가는 그렇죠 결정적인 역할”을 함
- 광주 5·18 이후, 1987년 6월항쟁을 거치면서 예술의 정치적 성격이 점차 강해짐
- 이러한 문화예술운동이 단순한 예술활동을 넘어 “진상규명”이라는 역사적 과제를 수행하게 됨
Key Points:
- Throughout 1980s Jeju, cultural movements were at forefront of social movements
- Played leading role in formation of Jeju Cultural Movement Council in 1987
- Various artistic fields – literature, theater, music – organized coordinated solidarity
- Theater group “Sunheureummm” played “leading and decisive role” in Jeju’s transformative movements
- After Gwangju May 18 and through June 1987 democratic uprising, artistic political character strengthened
- These cultural arts movements transcended mere artistic activity to perform historical task of “fact-finding”
인용:
“80년의 순흐름이라고 하는 극단이 만들어지게 되는데… 제주도 전체적으로 변협 운동에 있어서 아주 앞서 결정적인 역할을 했다”
9. 시적 표현의 진화와 “4·3”의 명명 (Evolution of Poetic Expression and the Naming of “4.3”)
주요 내용:
- 초기에는 “4·3”이라는 직접적 명명을 피하고 우회적 표현 사용 (예: “그날의 함성”, “남”, 등)
- 김대중 정부의 특별법 제정 이전까지 4·3이라는 말을 직접 쓴 시가 거의 없었음
- 시간이 지나면서 점차 “4·3”이라는 명명이 가능해지고, 나중에는 직접적으로 사용
- 이는 단순한 표현의 변화가 아니라 사회적 억압의 약화를 반영
- “아무튼” 처음에는 자신감 있게 썼지만 나중에는 신중하고 깊이 있게 접근하는 태도의 변화
Key Points:
- Initially avoided direct naming of “4.3,” using circumlocutory expressions (“cry of that day,” “south,” etc.)
- Until passage of special law under Kim Dae-jung government, almost no poems directly used “4.3”
- Over time, gradually became possible to use “4.3” naming, later used directly
- This reflects not merely linguistic change but weakening of social repression
- Initially wrote with confidence, later approached with caution and depth
인용:
“그중 그 특별법이 만들어지고 김대중 정부가 들어서기 이전에… 저는 4·3이란 말을 쓴 시가 거의 들어있지 않고”
“자기가 별이 되고 있는거죠… 알게 모르게 함부로 못 쓴 거죠”
위키 연결 / Wiki Links
주제별 연결
- 제주4·3사건 – 기본 참사 항목
- 문화예술운동 – 4·3 진상규명의 문화적 실천
- 진상규명운동 – 사실 규명과 증언의 역사
- 1980년대 민주화운동 – 광주 5·18과 6월항쟁 맥락
- 제주문화운동협의회 – 조직화된 문화활동
- 극단_순흐름 – 주요 문화예술 단체
- 해녀항쟁_1932 – 제주 역사의 재해석 대상
- 유해발굴운동 – 물리적 진실규명
관련 증언자 및 인물
- 김석범 – 소설가, 국제공항 건설 부지 관련 중요 증언자
- 최상철 – 현장활동가, 김수열의 정치적 깨우침에 영향
- 제주_문화예술운동가들 – 1980년대 동료 활동가들
관련 작품 및 자료
- 물에서_온_편지_김수열 – 대표작품
- 입산_시 – 검열 경험 관련 작품
- 한라산의_노래 – 공동창작물
출처 / Source
주요 정보:
- 제목: 제주4·3진상규명증언채록 – 김수열 증언
- 증언자: 김수열(Kim Soo-yeol)
- 증언일자: 2021년 4월 3일
- 녹화 기관: 제주4·3진상규명위원회
- 영상 출처: YouTube
- 영상 링크: https://www.youtube.com/watch?v=B-EMAOvpDIU
- 자막 파일: transcripts/2021_김수열.txt
- 영상 길이: 약 100분(1편)
Metadata:
- Source Title: 2021 Jeju 4.3 Truth-Seeking Testimony Recording – Kim Soo-yeol Testimony
- Speaker: Kim Soo-yeol (김수열)
- Date of Testimony: April 3, 2021
- Recording Institution: Committee for Fact-Finding on the Jeju 4.3 Incident
- Video Source: YouTube
- Video Link: https://www.youtube.com/watch?v=B-EMAOvpDIU
- Subtitle File: transcripts/2021_김수열.txt
- Video Duration: Approximately 100 minutes (Episode 1)
기술적 노트:
- 자막 품질: 자동 음성인식(ASR) 기반 자막이므로 오류가 포함될 수 있음
- 편집 상태: 원본 자막 기반으로 의미 해석을 통한 재구성
- 접근성: YouTube 영상을 통해 누구나 열람 가능
편집자 노트 / Editor’s Notes
이 페이지는 2021년 제주4·3진상규명위원회의 공식 증언채록을 바탕으로 작성되었다. 자막의 ASR 기반 성격상 일부 오류가 있을 수 있으므로, 정확한 인용을 위해서는 원본 영상 시청을 권장한다.
김수열의 증언은 4·3 참사를 “문화예술을 통한 진상규명”이라는 독특한 관점에서 조명한다는 점에서 중요하다. 단순한 “역사적 사건 기록”이 아니라, 국가 억압 속에서 예술 창작이 어떻게 저항의 형식이 되고 진실 규명의 통로가 되는지를 보여준다.
특히 다음의 측면이 주목할 만하다:
- 시대적 억압과 예술의 관계: 1980년대 국가의 검열 속에서 문학과 공연이 어떻게 우회적 표현과 상징을 사용했는가
- 현장의 중요성: 책이나 상상만으로는 불가능한, “직접 만남”을 통한 깨우침
- 문화운동의 정치성: 순수 예술을 넘어 조직화된 문화운동으로의 진화
- 장기간의 실천: 1982년 문학등단부터 2021년 증언까지 약 40년의 지속적 실천
- 위험과 용기: 검열과 탄압 속에서도 계속 창작과 활동을 이어간 예술인의 용기
This testimony page was created based on official testimony recordings from the 2021 Committee for Fact-Finding on the Jeju 4.3 Incident. Due to the ASR-based nature of the subtitles, there may be some errors; for accurate quotations, viewing the original video is recommended.
Kim Soo-yeol’s testimony is significant in illuminating 4.3 Massacre from the unique perspective of “fact-finding through cultural arts.” Rather than mere “historical event documentation,” it demonstrates how artistic creation becomes a form of resistance and a channel for truth-seeking under state repression.
Particularly noteworthy aspects include:
- Relationship between temporal repression and art: How literature and performance used circumlocutory expressions and symbols under 1980s state censorship
- Importance of field engagement: Awakening through “direct encounter” impossible through books or imagination alone
- Political nature of cultural movements: Evolution from pure art to organized cultural movements
- Long-term practice: Sustained practice spanning approximately 40 years from 1982 literary debut to 2021 testimony
- Risk and courage: Artists’ courage in continuing creative work and activism despite censorship and repression