Jeju 4·3 Incident — Terminology Glossary (English Translation)

[참고자료] Master Glossary / 용어집. 제주4·3사건 진상조사보고서 영문 번역 일관성을 위한 용어 정의 및 로마자 표기 기준. 원본 파일: raw/GLOSSARY.md

진상조사보고서(2003) 영문 번역에서 사용하는 공식 용어 대역표. 행정·법령·기관명·사건명의 일관된 번역을 제공한다.

핵심 용어 대역 (발췌)

한국어영문 번역비고
서북청년단the Northwest Youth League
토벌대punitive forces
무장대armed guerrillas / armed resistance group
미군정US Army Military Government in Korea (USAMGIK)
4·3 위원회the 4·3 CommitteeNational Committee for Investigation of the Truth about the Jeju 4·3 Events
제주4·3사건진상규명및희생자명예회복에관한특별법Special Act on Discovering the Truth of the Jeju 4·3 Incident and the Restoration of Honor of Victims
초토화작전scorched earth campaign
연좌제treated guilty by association / collective punishment
예비검속preventive custody / detention
선무공작pacification activities
응원경찰police reinforcements from mainland Korea
군법회의court-martial (trial)
남로당 (남조선로동당)Workers’ Party of South Korea
남로당 제주도당Jeju Chapter of the Workers’ Party of South Korea
국방경비대National Defense Guard → National Security Guard (of South Korea)
진실화해위원회the Truth and Reconciliation Commission
한라산Mt. Halla
정뜨르비행장Jeongtteureu Airport현 제주 구구공제구락굔 항
5·10 선거the 5·10 General Election
귀순공작”open arms” program

활용 방법

이 용어집은 jeju43-report-eng-preface-ch1, jeju43-report-eng-ch2, jeju43-report-eng-ch3, jeju43-report-eng-ch4-5 등 영문 번역 전체에 적용된다. 추후 wiki 페이지의 영어 alias 또는 병기 용어 작성 시 이 대역표를 참조한다.