기본 정보
| 항목 | 내용 |
|---|---|
| 저자 | YoungKwan Ban |
| 제목 | Silencing the Sound of Cracking Bones: Victim Identification as Memorial Practice in Jeju 4.3 |
| 학술지 | The Korean Journal for the History of Science, vol. 45(2) |
| 발행연도 | 2023 |
| 유형 | 학술논문 |
| DOI | http://dx.doi.org/10.36902/KJHS.2023.45.2.299 |
개요
제주국제공항의 2007-2008년 발굴은 제주4·3 희생자들의 망자 규명과 기억 실천이 어떻게 얽혀있는지를 가장 극적으로 보여주는 사례다. 연간 2900만 명이 이용하는 공항이라는 모던 공간 바로 아래에 수천 개의 유골이 매장되어 있었다는 발견은 단순한 고고학적 사건을 넘어선다. 이 논문은 2007-2008년 제주공항 발굴 및 피해자 동정 과정을 상세히 분석하며, 과학적 방법론과 국가권력의 교집합에서 기억이 어떻게 정치화되는지를 보여준다. 저자 YoungKwan Ban은 DNA 검증을 통한 망자 규명이 유족들에게 상징적 의미를 제공했으면서도 동시에 제주4·3의 기억을 국가 통제의 대상으로 만들었다는 역설을 강조한다. 시인 김수열의 표현처럼 공항에서의 비행기 이착륙음은 “뼈가 깨지는 소리”로 변환되었다.
과학과 정치의 교차로에서 망자 규명 과정은 중립적 기술 문제가 아니라 고도로 정치화된 행위임이 드러난다. 저자는 과학적 객관성의 신화를 비판하면서, 법의학적 방법론이 어떻게 선택적으로 동원되는지를 분석한다. 예컨대 DNA 검증에 의존한 정부의 정책은 공항 부지에서의 발굴을 우선시하는 한편, 송냉이골 같은 다른 추정 매장지의 발굴을 지연시켰다. 이는 정부의 법정 정의에서 정의 범주에 포함되지 않은 피해자들을 선별적으로 배제하는 구조를 드러낸다. 정부가 인정하지 않는 특정 피해자 범주는 과학적 검증의 대상에서 제외되며, 이렇게 선택적으로 동원된 과학은 누가 기억될 자격이 있는지를 결정하는 국가권력의 도구가 된다.
망자 규명 과정에서 드러나는 명칭의 정치성은 이 문제의 핵심을 보여준다. 제주4·3을 ‘사건(incident)’, ‘항쟁(uprising)’, ‘봉기(rebellion)‘라고 부르는 것은 단순한 용어의 차이가 아니라 사건의 역사적 의미를 둘러싼 근본적인 정치투쟁을 의미한다. 이러한 명칭 선택은 발굴 현장이라는 공적 공간에서 반복되며, 국가의 공식 명칭이 선택되어 사용되는 방식은 누가 기억의 주권을 가지는가를 보여준다. 약 3만 명의 죽음과 그로 인한 120,000명 이상의 생존 유족들의 집단기억은 국가의 공식 기억관과 충돌하며, 이 충돌은 망자 규명의 현장에서 구체적으로 드러난다.
집단기억의 안정화라는 이름 아래에서 진행된 망자 규명 사업은 유족들에게는 진정한 애도의 기회를 제공했지만, 동시에 기억을 국가적으로 통제 가능한 형태로 만드는 과정이기도 했다. 발굴된 유골의 신원 확인은 단순한 신분증 부여 이상의 의미를 지닌다. 이는 국가에 의해 억압되었던 죽음이 사회적 기억의 영역으로 복귀하는 과정이면서, 동시에 국가가 인정하는 범위 내에서만 복귀할 수 있다는 제약을 의미한다. 이행기정의의 관점에서 보면, 진실규명과 기억의 공유는 중요하지만, 그 과정에서 국가권력은 여전히 어떤 진실이 인정되는지를 결정할 수 있는 위치를 유지한다.
결론적으로 Ban의 논문은 기억 실천과 국가권력, 과학기술이 만나는 지점에서 진행되는 복잡한 협상을 보여준다. 제주공항 발굴 프로젝트는 억압된 기억을 되살리는 중요한 실천이었지만, 그 과정에서 국가권력은 어떤 기억이 인정될 수 있는지, 누가 피해자로 인정될 수 있는지를 결정할 수 있는 위치를 유지했다. 과학적 방법론의 정치성을 밝혀냄으로써, Ban은 기억 운동과 과학 기술의 관계에 대한 비판적 이해를 제공한다. 이는 제주4·3뿐만 아니라 과거사 규명과 피해자 인정이 진행되는 모든 맥락에서 고려해야 할 중요한 통찰이다.
핵심 논점
1. 과학과 정치의 교차로
제주4·3에서 DNA 검증을 통한 망자 규명이 의미하는 바는 단순한 기술적 문제가 아니다. 저자는 법의학과 진실규명의 복합적 관계를 분석하며, 망자 동정 과정이 어떻게 국가 기억 정책의 도구로 작용했는지 설명한다. 과학의 객관성이라는 외양 아래에는 누가 기억을 소유하는가에 대한 질문이 숨어있다.
2. 망자 동정의 상징적 의미
발굴된 유골의 신원 확인은 단순한 신분증 부여 이상의 의미를 지닌다. 이는 국가에 의해 억압되었던 3만여 명의 죽음이 사회적 기억의 영역으로 복귀하는 과정이다. 저자는 이 과정이 어떻게 유족들의 애도와 추모 실천을 구성했는지, 그리고 국가와 시민사회 사이의 기억 투쟁을 보여주는지 분석한다.
3. 집단기억과 국가폭력
50년간의 침묵 이후 제주4·3은 ‘사건’이라는 명칭 자체가 논쟁이 된다. 저자는 ‘사건’, ‘항쟁’, ‘봉기’라는 용어가 어떻게 다양한 정치적 입장을 반영하는지, 그리고 이러한 명칭의 선택이 기억 실천에 미치는 영향을 탐구한다. 제주공항 발굴 프로젝트는 이러한 명칭의 정치성을 공공의 공간에서 되풀이하게 만들었다.
학술적 의의
이 논문은 제주4·3 연구에 새로운 차원을 제시한다. 기존의 정치사적 분석이나 경제적 영향 분석을 넘어, 망자 규명이라는 구체적 실천이 어떻게 집단기억과 국가권력의 문제를 드러내는지 보여준다. 특히 과학적 방법론의 정치성을 밝혀냄으로써, 기억 운동과 과학 기술의 관계에 대한 비판적 이해를 제공한다. 제주4·3위원회의 진실규명 사업이 유족들과 사회에 미친 영향을 다층적으로 분석한 중요한 사례 연구다.
English
Overview
This article examines victim identification at Jeju International Airport (2007-2008) as a memorial practice and a pivotal site where science and politics intersect. The exhumation project, which uncovered thousands of skeletal remains of Jeju 4.3 victims buried beneath a global transportation hub, represents a transformative moment when suppressed memory forcefully enters the public sphere after a 50-year silence. Ban argues that DNA testing for victim identification, while symbolically meaningful for bereaved families seeking to confirm their lost relatives, simultaneously incorporates the Jeju 4.3 into state-controlled memory management. The article challenges the myth of scientific neutrality by revealing how forensic methodology becomes deeply implicated in political struggles over who owns historical memory, which victims deserve recognition, and what narratives are officially validated.
Ban demonstrates that victim identification processes were far from politically neutral, despite scientific pretenses. The government’s selective investment in DNA verification at the airport while delaying excavations at other suspected burial sites such as Songnyeongyigol revealed how state authority determines which victims are worthy of official recognition. The paper reveals that victims outside the state’s legal definition—those whose political affiliations or circumstances place them outside official recognition categories—remain marginalized even as their remains are unearthed nearby. Science thus becomes a mechanism through which the state controls not only which remains are excavated, but also whose deaths are officially commemorated and integrated into national memory. This selective application of forensic science raises profound questions about the politics of remembrance and state power over historical memory.
The contested terminology surrounding Jeju 4.3—whether referring to it as an “incident” (사건), “uprising” (항쟁), or “rebellion” (봉기)—carries deep political significance that shapes public understanding and collective identity. Ban shows how these naming practices became rehearsed anew at the excavation site, with the chosen terminology determining whose memory would be honored and how the violence would be historically framed. Over 120,000 living people hold memories of family members killed, disappeared, detained, or injured during the Jeju 4.3, yet their collective memory often conflicts with the state’s official historical narrative. The excavation project made these tensions visibly manifest, transforming the modern airport into a battleground over memory and meaning.
The exhumation at Jeju International Airport provided bereaved families with opportunities for genuine mourning and acknowledgment of their losses—a fundamentally important aspect of transitional justice and reconciliation. The recovery and identification of remains allowed survivors and descendants to recover dignity and create proper burial sites and memorial practices. Yet this process simultaneously subjected memorial practice to state governance structures, where official victim status determined whose remains would be sought, whose deaths would be commemorated, and how the past would be historicized. From a transitional justice perspective, Ban reveals the paradox: the very processes meant to honor victims and stabilize collective memory also extended state control over remembrance and historical narrative.
In conclusion, Ban’s analysis demonstrates that memorial practices and victim identification constitute far more than technical or administrative procedures—they are fundamentally political acts where science, state authority, and collective memory intersect. The paper shows that forensic science, despite claims of objectivity, operates within and reinforces state power structures that determine whose deaths matter historically, whose voices are heard, and how the past is understood. Ban’s critical intervention into the politics of victim identification and memory stabilization provides essential insights for understanding how state power continues to operate even within processes nominally designed for reconciliation and truth-seeking.
국문 요약 (5 Paragraphs)
제주국제공항 2007-2008년 발굴은 제주4·3 희생자 규명과 기억 실천이 과학 기술, 국가권력, 집단기억이 어떻게 얽혀있는지를 극적으로 보여주는 사례다. 50년 이상의 침묵과 억압 이후 DNA 검증을 통한 망자 규명이 진행되었을 때, 이는 유족들에게 애도와 추모의 기회를 제공하면서도 동시에 국가가 기억을 통제 가능한 형태로 관리하는 과정이기도 했다. 저자 Ban은 과학적 객관성이라는 신화를 비판하면서, 법의학적 방법론이 어떻게 정치적 선택의 대상이 되는지를 분석한다. 공항 부지에서의 발굴을 우선시하고 송냉이골 같은 다른 추정 매장지의 발굴을 지연시킨 정부의 정책은 누가 기억될 자격이 있는지를 결정하는 국가권력의 영향력을 명백히 보여준다.
국가가 법적으로 인정하지 않는 특정 피해자 범주는 과학적 검증의 대상에서 선택적으로 제외된다. 제주공항 발굴 프로젝트에서 정부가 동원한 DNA 검증 기술은 중립적 도구가 아니라, 누가 기억의 대상이 될 수 있는지를 결정하는 국가 권력의 도구가 되었다. 이 과정에서 ‘사건’, ‘항쟁’, ‘봉기’라는 명칭 선택은 단순한 용어의 차이가 아니라 사건의 역사적 의미를 둘러싼 근본적인 정치투쟁을 의미한다. 공항이라는 현대적 공간에서 반복되는 명칭의 정치성은 국가의 공식 기억관과 피해자들의 집단기억이 얼마나 격렬히 충돌하고 있는지를 드러낸다. 약 3만 명의 죽음과 120,000명 이상의 생존 유족들의 기억이 국가의 공식 기억과 대립하는 이 구조는 망자 규명의 현장에서 구체적으로 드러난다.
집단기억의 안정화라는 이름 아래 진행된 망자 규명 사업은 유족들에게 진정한 애도의 기회를 제공했지만, 동시에 기억을 국가적으로 통제 가능한 형태로 만드는 과정이기도 했다. 발굴된 유골의 신원 확인은 단순한 신분 증명을 넘어, 국가에 의해 억압되었던 죽음이 사회적 기억의 영역으로 복귀하는 상징적 행위다. 그러나 이 복귀는 국가가 인정하는 범위 내에서만 가능하다는 근본적 제약을 의미한다. 이행기정의의 관점에서 보면, 진실규명과 기억의 공유는 중요하지만, 그 과정에서 국가권력은 여전히 어떤 진실이 인정되는지를 결정할 수 있는 위치를 유지한다. 과학기술의 도입이 기억을 더욱 객관적으로 만들 것이라는 기대는, 과학 자체가 이미 국가 권력의 영향을 받고 있다는 현실에 직면하게 된다.
Ban의 분석은 기억 실천과 국가권력, 과학기술이 교차하는 지점에서 진행되는 복잡한 협상을 명확히 한다. 제주공항 발굴 프로젝트는 억압된 기억을 되살리는 중요한 실천이었으나, 그 과정에서 국가권력은 어떤 기억이 인정될 수 있는지, 누가 피해자로 인정될 수 있는지를 결정할 수 있는 위치를 유지했다. 과학적 방법론이 정치화된다는 이 통찰은 기억 운동과 과학 기술의 관계를 근본적으로 재고하게 한다. 객관성이라는 외양 아래에서 누가 발굴되고, 누가 기억되는지가 결정되는 구조를 이해하는 것은 단순한 학술적 지식이 아니라 기억 운동의 정치성을 이해하기 위한 필수적 통찰이다.
결론적으로 Ban의 연구는 기억과 과학, 국가권력의 복잡한 얽힘을 보여줌으로써 제주4·3 연구에 새로운 비판적 차원을 제공한다. 망자 규명이라는 구체적 실천 속에서 국가권력이 기억을 어떻게 관리하는지, 과학이 어떻게 그 과정의 도구가 되는지를 명확히 보여준다. 이는 제주4·3뿐만 아니라 과거사 규명과 피해자 인정이 진행되는 모든 맥락에서 고려해야 할 중요한 통찰이다. 피해자 중심적 기억 운동을 추구할 때, 우리는 기억 실천 자체가 권력 관계 속에 어떻게 포함되어 있는지를 인식해야 한다. 이러한 인식은 기억 운동을 더욱 투명하고 정치적으로 자각적인 실천으로 만들 수 있는 기초가 된다.
English Summary (5 Paragraphs)
The 2007-2008 Jeju International Airport excavation exemplifies how victim identification, memorial practice, scientific methodology, state power, and collective memory intersect in complex and contested ways. After more than fifty years of official suppression and public silence, DNA verification enabled the identification of remains and provided bereaved families opportunities for mourning and commemoration. Yet Ban argues that this process simultaneously subjected memorial practice to state governance structures in which official recognition determined which remains would be excavated, which victims acknowledged, and how the past would be historicized. The author challenges the myth of scientific objectivity by revealing how forensic methodology becomes a tool through which state authority determines whose deaths matter historically and whose memory deserves recognition. The government’s selective investment in excavating the airport while delaying investigations at other suspected burial sites demonstrates how science becomes entangled with political choices about whose victims deserve acknowledgment.
Victims whose experiences fall outside state-recognized categories remain systematically excluded even when their remains are physically nearby. The terminology deployed at excavation sites—whether referring to the events as an “incident” (사건), “uprising” (항쟁), or “rebellion” (봉기)—carries profound political significance that shapes public understanding and official memory. Ban demonstrates that contested naming practices themselves become rehearsed anew at the excavation site, with the state’s chosen terminology determining whose memory would be honored and how the violence would be historically framed. Over 120,000 living people hold vivid memories of relatives killed, disappeared, detained, or injured, yet their collective memory frequently conflicts with the state’s official historical narrative. This tension becomes visibly manifest at modern facilities like the airport, transforming spaces of global commerce into sites where memory politics unfolds in tension between state narratives and survivor consciousness.
The exhumation project provided bereaved families with profoundly important opportunities for genuine mourning and historical acknowledgment—an essential aspect of reconciliation and dignity recovery. However, this opportunity simultaneously extended state control over remembrance and memorial practice, where official victim status determined whose remains would be prioritized for excavation, whose deaths would be publicly commemorated, and how collective memory would be structured. From a transitional justice perspective, Ban reveals a paradox: the very processes designed to honor victims and stabilize collective memory also maintained state power to determine which truths would be officially recognized. The introduction of scientific methodology promised greater objectivity, yet forensic science itself operates within and reflects state power structures that predetermine which victims prove worth investigating.
Ban’s analysis reveals that the intersection of memorial practice, state power, and scientific methodology produces deeply politicized processes despite claims of technical neutrality. The excavation project’s success in recovering remains and enabling mourning coexists with the state’s continued capacity to decide which victims deserve recognition, which burial sites warrant investigation, and whose losses count as historically significant. This politicization of science demonstrates that objectivity claims mask underlying power relationships. Understanding this dynamic proves essential for victim-centered memory movements—such movements must remain critically aware that memorial practice itself operates within power structures that constrain whose suffering becomes officially recognized and whose memories become incorporated into national historical consciousness.
In conclusion, Ban’s research demonstrates that victim identification and memorial practice constitute far more than technical or administrative procedures—they are fundamentally political acts where forensic science, state authority, and collective memory intersect. The paper reveals that while the excavation project provided essential opportunities for bereaved families to mourn and recover dignity, it simultaneously extended state governance over historical memory and victim recognition. These insights hold profound significance for all transitional justice and historical reconciliation efforts, emphasizing the necessity of maintaining critical awareness about how state power operates within processes nominally designed for reconciliation. Ban’s analysis thus provides essential tools for understanding the politics of victim identification and memory stabilization across all contexts where suppressed pasts are being acknowledged and historical wounds addressed.
Keywords
인물/People:
- YoungKwan Ban
- Kim Su-yeol (김수열) — poet
사건/Incidents:
- Jeju 4·3 Incident (제주 4·3 사건)
- 2007-2008 Jeju International Airport excavation
- Victim identification processes (피해자 동정)
- 50 years of enforced silence (50년의 침묵)
장소/Places:
- Jeju International Airport (제주국제공항)
- Songnyeongyigol (송냉이골)
- Seogwipo (서귀포)
- Uigwi-ri (의귀리)
- Jeju Island (제주도)
기관/Organizations:
- Jeju 4·3 Peace Foundation (제주4·3평화재단)
- Korean government (대한민국 정부)
- Jeju 4·3 Commission (제주4·3 진상규명위원회)
개념/Concepts:
- Victim identification (피해자 동정)
- DNA verification (DNA 검증)
- Memorial practice (추모 실천)
- Collective memory (집단기억)
- Forensic science (법의학)
- State memory management (국가 기억 관리)
- Memory politics (기억의 정치성)
- Transitional justice (이행기정의)
Related Wiki Links
- 집단기억 — collective memory and how past violences are publicly remembered and controlled
- 국가폭력 — state violence and mechanisms of suppression and their ongoing political dimensions
- 진상규명운동 — truth-seeking movements and their role in public reconciliation efforts
- 4-3위원회 — official truth commission and its investigation procedures and limitations
- 제주4-3평화공원 — memorial sites and victim commemoration as sites of memory politics
- 예비검속 — arbitrary arrests and detention practices during counterinsurgency operations
- 기억투쟁 — memory conflicts and competing narratives over historical events
- 과학과정치 — intersection of forensic science and state power in memory management